středa, 16. únor 2011

Hugo von Montfort - Fro welt, ir sint gar húpsch und schón

Napsal(a) 

Hugo von Montfort - Fro welt, ir sint gar húpsch und schón Hugo von Montfort - Fro welt, ir sint gar húpsch und schón

Eberhard Kummer – zpěv, harfa, niněra . Produkce: Bernhard Trebuch. Text: A, N. Nahráno: 5/2007, knihovní sál, Kartause Mauerbach. Vydáno: 2007. TT: 49:35, 40:45, 60:00. DDD. 2 CD, 1 DVD ORF. Edition Alte Musik CD 3011.

Recenzovaný titul z produkce rakouského rozhlasu ORF směřuje především k náročnějšímu posluchači. Zachycuje dochované hudebně básnické dílo štýrského hraběte Huga z Montfortu (1357 – 1423) a byl vydán u příležitosti 650. výročí jeho narození. Iniciativa k vytvoření nahrávky vzešla od Wernfrieda Hofmeistera, profesora středověké literatury na univerzitě ve Štýrském Hradci a zároveň editora Hugova literárního díla.

Hugo z Montfortu, rodák z Bregenze, strávil podstatnou část svého aktivního života v diplomatických službách rodu Habsbursků, což mu na sklonku života vyneslo funkci štýrského hejtmana. Jeho literární dílo čítá 38 básní, z nichž 10 je opatřeno notací. Stylově náleží k produkci pozdního minnesängu, nicméně alegorický a kontemplativní ráz jeho textů, toužících po odpuštění hříchů před Posledním soudem, míří spíše do duchovní sféry. Ačkoliv je ona desítka dochovaných melodií představena jako Hugovo dílo, přece jen se zdá, že se hrabě – stejně jako ostatní minnesängři – inspiroval již existujícími nápěvy. Jistě proto není náhoda, že v písních Ich fragt ain wachter des morgens frúMich stráft aín wachter des morgens frú lze rozpoznat podstatné části takzvané Závišovy písně , která ostatně také čerpá ze staršího vzoru Heinricha von Meissen, zvaného Frauenlob.

Všech 10 písní, rozdělených na dva kompaktní disky, interpretuje rakouský pěvec Eberhard Kummer , jenž se na tento druh repertoáru specializuje. Při zpěvu se doprovází na harfu nebo niněru. Jeho letitá zkušenost přispívá k vysoké úrovni interpretace, ať už po stránce technické či výrazové. Úzká spolupráce s profesorem Wernfriedem Hofmeisterem se navíc promítla do precizní výslovnosti středověké němčiny, dosti odlišné od té současné. Booklet je vybaven jak edicí středověkého textu, tak jeho novodobým německým a anglickým překladem. Kompaktní disky nadto doprovází DVD s filmem Uns ist in alten maeren wunders vil geseit režiséra Bernharda Trebuche , jehož protagonistou je opět Eberhard Kummer. V přírodní scenérii kolem kostela Maria Hilf Ob Guttaring představuje Eberhard Kummer část tvorby Huga z Montfortu a zasazuje ji do širšího kontextu německého minnesängu a středověké hudby vůbec.

Komplet Fro welt, ir sint gar húpsch und schón je vynikajícím příkladem toho, jak plodná a užitečná je spolupráce badatelů a interpretů. Ideální kombinace edice básní na jedné straně a jejich hudební realizace na CD na straně druhé postrádá snad jen notové ukázky. Komentář k nahrávce však odkazuje na patřičnou literaturu a specializované webové stránky, díky nimž lze nahlédnout i do digitálního faksimile Heidelberského kodexu cpg 239, v němž jsou všechny písně dochovány. Co si přát víc? Snad jen aby bylo DVD vybaveno přinejmenším anglickými titulky.

Body: 5 z 6

Komentáře

Czech English French German Italian Portuguese Spanish

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam, poskytování funkcí sociálních médií a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.