čtvrtek, 16. leden 2003

Dvojjediná Gabriela Demeterová

Napsal(a) 

Po nahrávce Stamitzcových šesti duet pro housle a violu, které v obou partech nahrála Gabriela Demeterová , se tato houslistka představila jako violistka též na svém recitalu. V první violové půli uvedla Smuteční hudbu pro violu a klavír Paula Hindemitha a Sonátu pro violu a klavír Dmitrije Šostakoviče. Řekněme úvodem, že obě náročná díla z kategorie, v níž se interpretace bezpodmínečně váže k výrazovému porozumění a duchovní shodě, zahrála výborně. Čtyřvětá Smuteční hudba, linoucí se v klidném meditativním duchu a upoutávající srozuměním k sólovému nástroji, je neokázalou a nedramatickou poctou hudbě (citací z Bachovy kantáty pak především jeho), smyslu života a viole. Impulzivní a živoucí Gabriela Demeterová tuto skladatelskou výpověď předala posluchači se stejnou neokázalostí, ale s vnitřním souzněním. Následně pak poslední kompozice Šostakovičova, vetknutá viole s konečným poselstvím skladatele světu, už vůbec nedovoluje nic než s nadhledem předat je dál posluchači. Interpret se zde ztrácí v prolnutí do hudebního sdělení o nesnadné cestě zkoušeného člověka, cítícího svůj blízký konec. Zkázněná Gabriela Demeterová za vydatné pomoci mladičké, ale intenzivně muzikantsky cítící Markéty Cibulkové v klavírním partu, zde podala vynikající výkon zralého člověka. Ve druhé části recitálu, přiřknuté houslím, jako by si chtěla umělkyně vynahradit nedostatek lyrického a brilantního prvku Suitou z Prokofjevova baletu Romeo a Julie , Kreislerovým Čínským tamburinem a Cikánskými melodiemi Pabla Sarasateho. V této trojici musel zákonitě nejlíp vyznít a interpretačně vyjít Prokofjev, v jehož svítivé melodičnosti i dramatické ráznosti se zpěvný hlas houslistky propojoval s hutnou plností jednotlivých částí. Kreisler i Sarasate sice ukázali na brilantní schopnosti interpretace Demeterové, v Cikánských melodiích i na jisté hranice, a tak obě skladby v programu naplnily funkci výrazového opaku úvodních violových kompozic. Gabriela Demeterová prokázala schopnost jak pojmutí velké repertoárové šíře, tak interpretační různosti obou nástrojů. Dosáhla úctyhodného respektu a výrazné odměny potleskem. Tato dvojrole je ojedinělá.

Komentáře

Czech English French German Italian Portuguese Spanish

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam, poskytování funkcí sociálních médií a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.